하나님께 가까이 함이 내게 복이라(시편73:28)

성도를 온전하게하여 하나님의 나라를 세워가는 교회

수정6-11설교#어린양의노래#계15:1-8

  • 작성자 : pastor
  • 조회 : 4,443
  • 17-06-09 23:44

2017611

금문교회 주일예배

조은석 목사

어린양의 노래와 증거장막 성전

요한계시록 15:1-8

1. 또 하늘에 크고 이상한 다른 이적을 보매, 일곱 천사가 일곱 재앙을 가졌으니, 곧 마지막 재앙이라. 하나님의 진노가 이것으로 마치리로다.

2. 또 내가 보니, 불이 섞인 유리 바다 같은 것이 있고, 짐승과 그의 우상과 그의 이름의 수를 이기고 벗어난 자들이 유리 바다 가에 서서 하나님의 거문고를 가지고, 하나님의 종 모세의 노래, 어린 양의 노래를 불러 이르되, 주 하나님 곧 전능하신 이시여, 하시는 일이 크고 놀라우시도다. 만국의 왕이시여, 주의 길이 의롭고 참되시도다.

4. 주여, 누가 주의 이름을 두려워하지 아니하며, 영화롭게 하지 아니하오리이까. 오직 주만 거룩하시니이다. 주의 의로우신 일이 나타났으매, 만국이 와서 주께 경배하리이다, 하더라.

5. 또 이 일 후에 내가 보니, 하늘에 증거 장막의 성전이 열리며

6. 일곱 재앙을 가진 일곱 천사가 성전으로부터 나와 맑고 빛난 세마포 옷을 입고 가슴에 금 띠를 띠고

7. 네 생물 중의 하나가 영원토록 살아 계신 하나님의 진노를 가득히 담은 금 대접 일곱을 그 일곱 천사들에게 주니

8. 하나님의 영광과 능력으로 말미암아 성전에 연기가 가득 차매 일곱 천사의 일곱 재앙이 마치기까지는 성전에 능히 들어갈 자가 없더라.

오늘 말씀의 주제는, 하나님의 구원하심은 이스라엘 역사에서 첫 번째로 경험한 구원, 출애굽 사건에서 이미 보여주신 바 있다는 것입니다. 오늘 본문이 증거 하는 것은, 사도 요한이 밧모섬에 유배되었던 주후 1세기 당시, 하나님께서 교회와 성도들을 구원하시는 방식은 바로 그 출애굽 사건에 이미 보여주신 그대로였습니다. 또한 구원 받은 자들의 반응도 같았습니다. 홍해 저편에 서서 바다에 빠져 죽은 바로의 군대를 보면서 여호와 하나님께 감사 찬양을 드렸던 이스라엘처럼, 유리 바다 저편에 서서 짐승과 그 짐승의 우상과 그 짐승의 수에서 벗어나고 이긴 성도들이 감사 찬양을 드리는 것입니다.

, 출애굽을 통한 이스라엘 구원과 주후 1세기 교회 구원 사이에는 관계선이 그어집니다. 그렇다면, 오늘 우리들이 경험하는 구원도 출애굽-교회구원-오늘 우리이런 관계선 안에서 바르게 이해할 수 있습니다.

성도들이 마땅히 해야 할 바는, 출애굽 이스라엘과 초대교회 성도들이 그러했던 것처럼, 각종 악기를 손에 들고, 우리를 구원하신 바, 여호와 하나님의 놀라우신 능력과 그 사랑을 찬양 드려야 하는 것입니다.

본문을 묵상합니다.

요한계시록 15장에서 하나님께서는 요한을 통해 우리에게 세 가지의 이적을 보이십니다.

#1. 1절은 일곱 천사가 일곱 재앙을 가진 이적입니다. 이것은 16장에서 나타날 바 일곱 대접의 재앙을 미리 보이시는 것입니다.

다음의 두 가지 이적은 이런 재앙 너머 하나님께서 예비하신 하나님의 은혜입니다. 1. 찬양 드리는 성도들과 2. 증거장막의 성전에 하나님의 영광이 가득한 모습입니다.

#2. 2-4절은 불이 섞인 유리 바다 가에 서서 하나님의 거문고를 가지고 찬양 드리는 성도의 무리가 보입니다.

#3. 5-8절은 하늘에 증거장막의 성전이 열리고, 성전에 연기가 가득 차는 이적입니다.

증거장막의 성전은 무엇입니까? 이스라엘이 시내산 자락에 하나님의 명령을 받아 순종함으로 세운 성막이 그 역사적 배경입니다. 그 장막에는 법궤가 있고, 그 법궤에 하나님께서 허락하신 십계명 돌판이 들었습니다. 이런 점에서 시내산에 하나님께서 명령하여 세우신 것은 증거장막입니다.

이 증거장막은 하나님 나라에서 완성될 하나님의 성전의 모형입니다. 이 증거장막이 열렸습니다. 이 열린 문을 통해 일곱 재앙을 가진 일곱 천사가 나왔습니다. 이들은 일곱 재앙 대접을 하나님의 명령을 받아 땅에 쏟는 사명을 가졌습니다.

이렇게 하여 우리가 15장에서 보는 세 가지 이적16장에 나타날 바 일곱 대접의 재앙 전초전입니다.

#1. 일곱 재앙은 예고된 것입니다. 이스라엘을 애굽에서 구원하실 때, 하나님께서는 열 가지 재앙을 모세를 통해 예고하신 바 있습니다.

#2. 찬양 드리는 성도의 무리입니다. 이들은 애굽을 벗어나 홍해바다를 건넌 이스라엘이 모세의 인도로 찬양 드리는 장면과 겹쳐 보입니다.

아래는 출애굽기 15:1-21과 오늘 본문 중 요한계시록 15:3b-4를 내가 각각 히브리어와 헬라어에서 번역한 것입니다.

출애굽기 15:1-21

1. Then Moses sing, and with the sons of Israel, this song to YHWH, they said, saying,

“I will sing to YHWH, for he is exalted and exalted

Both horse and driver he has hurled into the sea.

그때 모세가 노래하는데, 이스라엘의 아들들도 함께했다. 이 노래를 여호와님께 그들이 노래했다. 노래하기를,

2. “My strength and my power is YH; he has become my salvation.

He is my God, and I will extol him

He is my father’s God, and I will exalt him.

나의 힘과 내 권세는 여호와님; 그분께서 나의 구원이 되셨다.

그분은 나의 하나님, 따라서 나는 그분께 찬양 드린다.

그분께서는 내 아버지의 하나님, 그래서 나는 그분을 높여드린다.

3. YHWH is a warrior; YHWH is his name.

여호와님께서는 전쟁영웅, 여호와는 그분의 이름이시다.

4. Pharaoh’s chariots and his force he has hurled into the sea.

The best of his officers are drowned in the Red Sea.

바로의 전차와 그의 세력을 그분께서 바다에 던지셨다.

그의 최강 부대를 홍해에 잠수시켜 버리셨다.

5. The deep waters have covered them; they sank to the deep like a stone.

깊은 물이 그들을 덮어 버렸고, 그들은 돌처럼 깊은 곳에 잠겨버렸다.

6. Your right hand, O YHWH, was majestic in power.

Your right hand, O YHWH, shattered the enemy.

당신의 오른손이, 오 여호와님, 그 권세가 놀랍습니다.

당신의 오른손이, 오 여호와님, 원수를 부숴뜨려 버렸습니다.

7. “In your great surging you threw down those who opposed you.

You send forth your anger; it consumed them like straw.

당신의 크게 솟아오르는 힘으로 당신은 당신을 맞선 자들을 바닥에 내리쳐 버리셨습니다.

당신은 당신의 분노를 파송하셔서, 그들을 지푸라기처럼 태우셨습니다.

8. By the breath of your nostrils the waters heaped up.

The surging waters stood up like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea.

당신의 콧 기운으로 물이 일어섭니다.

급증하는 물이 벽처럼 일어서고, 깊은 물이 바다 한 가운데서 얼어붙습니다.

9. The enemy said, ‘I will pursue, I will overtake.

I will divide the spoil; my nepesh shall be satisfied on them.

I will draw my sword and my hand shall destroy them.’

원수가 말했다. 내가 추격하리라. 내가 따라잡으리라.

내가 그 약탈물을 나누리라. 내 영혼이 그들을 통해 만족하리라.

내가 내 칼을 빼 들고 내 손으로 그들을 파괴하리라.

10. But you blew with your breath, and the sea covered them.

They sank like lead in the mighty waters.

그러나 당신은 당신의 호흡으로 불어버리시니, 바다가 그들을 덮어 버렸습니다.

그들은 납덩이처럼 무시무시한 물속으로 가라앉았습니다.

11. Who is like you among the gods, O YHWH?

Who is like you, majestic in holiness, awesome in glory, working wonders?

누가 당신과 같겠습니까, 신들 중에, 오 여호와님?

누가 당신과 같겠습니까? 당신은 거룩하신 중에 위대하시고, 영광 중에 놀라우시며, 기적을 베푸십니다.

12. “You stretched out your hand, and the earth swallowed them.

당신은 당신의 손을 펼치시니, 땅이 그들을 삼켜 버렸습니다.

13. You led from your hesed this people that you have redeemed.

You guided them in your strength to your holy dwelling.

당신은 당신의 헤세드로 이 백성, 즉 당신께서 구속하신 자들을 이끄셨습니다.

당신은 그들을 당신의 능력으로써 당신의 거룩한 처소로 인도하셨습니다.

14. The peoples heard and they trembled;

trembling seized Philistia's dwellers.

모든 백성이 들었고 그들이 떨었습니다.

전율이 불레셋에 거주하는 이들을 사로잡았습니다.

15. Then were chiefs of Edom terrified,

the leaders of Moab were seized with trembling,

all the dwellers of Canaan will melt away;

에돔의 고관들이 떨었고, 모압의 지도자들이 전율에 사로잡혔습니다.

모든 가나안 땅 거주자들이 녹아버렸습니다.

16. Terror and fear fell on them.

By the power of your arm they were as still as a stone

until your people passed by, O YHWH,

until the people you made yours crossed over.

전율과 공포가 그들 위에 덮쳤습니다. 당신의 팔의 능력에 그들이 돌처럼 굳어지고 말았습니다. 당신의 백성이 지나가기까지, 오 여호와님

댓글목록

TOP